Gạo bồ thóc đống
Direct English translation
Rice in baskets, unhusked rice in piles.
Equivalent English version
Living in the lap of luxury
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh nhà có lương thực dồi dào, thóc gạo chất đầy, biểu hiện đời sống sung túc và cơ nghiệp khá giả. Cách nói này nhấn mạnh sự no đủ qua hình ảnh kho chứa đầy ắp của nhà nông.
English explanation
Refers to a household with abundant grain stores, suggesting prosperity and material plenty. This variant emphasizes wealth through the image of rice and paddy piled up in abundance.